今天,我们来聊聊英语学习。内容如下——



问:你看,中国人学英语的热情,特别高涨。几岁的小孩就开始英语启蒙,一路学到大学,到了二三十岁继续学,很多人想把英语学好,和更大的世界发生连接。

今天我们要来说一说,学英语路上的“坑”,或者说是如果不去觉察,学英语也会对内心产生不太合适的影响。

C:英语是一个自我元素非常强的语言。

回想过去这么多年,在学习和使用英语的时候,英语中那些自我元素对自己的影响非常非常大,而且那些因素也是后来一直在觉察,去体会、去抛除的东西。

在中国,大部分学习英语的朋友,都是为了个人利益考虑,而恰好英语中的自我元素和学习英语的个人动机完美结合,迸发出一种强劲的学习动力。

但有多少人去觉察到这背后的问题?有多少人能够体会到英语中的自我元素对内心的影响?


英语 & 自我


问:英语里的自我元素是指什么,能举几个例子吗?

C:你看,英语中「I / 我」是大写的,而且是最常用的一个代词。

我想要,我将要,我应该,我是,我要变成什么……一切都是围绕着「I」来进行的。

这些自我元素到处都是。比如说,最近美国大选,两个总统候选人在第二场辩论的时候,主持人说了这么一句话, I want you to speak directly……(我想让你直接回答), 这里也有很强的自我意识。像这样的例子到处都是。

大部分中国人在学习英语的时候,所接触到的英文材料,也充满了各种自我元素。

我们很少有机会找到真正干净的英文来学习英文,「干净」是指没有那么多非常丑陋的自我元素的文章、材料、文本。

我们所能够接触到的那些材料,都充满了各种自我,包括《纽约时报》、《经济学人》,各种英文小说,多了去了。

很多人在学习英文的过程中,还会对西方文化充满了崇拜,也恰好是因为这些自我元素被唤起之后,能够跟西方的那些自我元素产生共鸣,结果对西方的文化更加崇拜,这些东西非常的细微,非常的隐晦。


只有当一个人能觉察到自我之后,再去读这些英文材料,才能更容易发现这里的自我元素。

因为我们大部分人生活在这个世界上,并没有去觉察自我,但同时每天却经受着自我带来的各种问题、精神冲突和挑战。

所以,在这种情况下,英文世界充满了自我元素,同时学英语的人又是为了个人利益,这两股力量卯在一起,那真是能量无限。

所以,如果我们没有觉察,那这个学习过程,可能是我们不断扩大和累积自我的过程;

但或许也是通过这个过程,我们能够深刻体会到自我所带来的烦恼。


英语学习 & 觉察


J:很多人在学英语的时候,脑海中有一个很强的「应该是什么」的画面,口音要完美,表达要地道……我们总是「想要怎样」的思维习惯,又投射到了英语学习上。

C:这就带来了一种非常大的幻想,在欺骗自己。

咱们在过去谈语言的节目里面,说过语言是怎么回事,是我们内心的一种状态到符号的投射。

你要真把语言说得那么地道,所谓的标准,那你得变成那种状态的人,而不仅仅是发音像欧美人,而是你的整个思维回路要变成那样子。

但问题是——

你为什么要变成那样子?

那个状态就比此刻的你更好吗?

你对此刻的现状不满吗?

J:这里好像确实有一些判断和分别心,觉得那样似乎更能融入欧美社会。(融入是个幻象,关于这个问题,以后有机会再谈。)

C:因为你还没有体会到那些极其丑陋的、极其险恶的自我因素。

此刻,当你在学英语的时候,那种幻象一直在劫持着你,那种能够自由流利地表达的想象,本身就充满了自我元素,类似一种自恋情结,让自己觉得很舒服。

哎呀,我可以自由表达,我可以说得非常纯正;但却体会不到自我所带来那些破坏和问题,因为你还没有变成那样子。

所以,「想要学好英语」和「正在使用英语」是两种完全不同的思维状态。

当你想要学好英语的时候,你必然被某些幻想所劫持着,你想要变成那样子,因为想要变成那种状态;但你正在使用英语,是你在体会那种状态。

「你想象的那种状态」和「你体会的状态」是完全不同的两码事;

就像「我想着我幸福」和「我幸福」是两码事,是一样的。

如果你能够体会到使用中文的感觉,你知道你和中文的关系是怎样的,那你就知道了英文和你的关系将会是怎样的?

什么叫做体会到中文的状态呢?意味着你要有觉,要意识到中文和你的关系是什么。

对于我们中的大多数人来说,我们把「中文」跟「思维」简单地等同起来了。

我们整个的思维方式完全基于语言,在这种场景下,人没有任何的觉察,没有任何对语言的觉察,人会认为TA说什么就是什么,这样我们就无法去体会中文语言,因为我们认为中文和自己是等同的。

语言只是大脑当中一小部分活跃的神经回路,就是那么一小点点,但是当它活跃起来的时候,我们就把整个的大脑和这一小部分的语言画了等号。

然后我们用这样的状态说出去之后,另外一些人如果也没有理解语言的本质,然后也认为这一小点点代表了整个对方。


语言当中的交流者,无论是发出者还是接受者,都要意识到语言只是人整个思维当中的一点点,这就是觉察。

这样你就改变了对英语的认知。而不是被某种幻象所劫持着,想要说成什么样子,而是你要看清英语的现实,就这样子。

即便我们学了英语,英语在我们的思维中也只占那么一点点的位置,或者说压根就不重要,该用的时候用,不该用的时候就不用。

在你的心理上,在你的内心世界里面,英语压根就不重要,没有任何位置,中文也是一样,一点都不重要。

但如果你让语言进入到你的内心世界,就像我们现在绝大多数人的生活方式一样,问题就摆在这里。


英文和中文的不同(一)


C:这里可以简单说下,中文和英文的差别。

英文词汇量很大,表达非常细致,因为英语在过去几百年的殖民历史中,吸纳了不同文化的表达和词汇。

中文就没那么多细,但这不代表中文表达不丰富,而是中文有一种特定的含蓄。

比如说「快乐」,在中文里面,快乐包含了很多种不同的情绪,也没人分得清,这是哪种快乐。

很多时候不需要分清,但很多时候的确得知道它们的区别,这时候中文就比较麻烦了,咱们得想法设法让它们有所区分。

英语的好处是表达更丰富细致,比如,英语里面有两个词,一个叫pleasure,一个叫joy,乍看起来,两个词都跟快乐、高兴差不多。

但如果我们去理解内心的规律的话,你会发现joy和pleasure是两个非常不一样的状态。

当我们说pleasure的时候,可以翻译成愉悦,指代的是一种通过想法所唤起的一种高兴的状态,一种所谓的积极的状态,叫做pleasure。

Joy,我们翻译成喜悦,它是一种跟想法没有任何关系的状态。感到欢喜,但这种欢喜跟想法无关。

或者说,打游戏、看电影、看小说,从那里边汲取的快乐是pleasure,但是像庄子说的「子非鱼焉知鱼之乐」,那些在想法之外的自在快乐叫作joy。

由于我们在中文里面,没有对这样两种状态作出区分,所以很多人没有意识到这两个天壤之别的状态,把它都混淆为快乐。


英文和中文的不同(二)


这只是一个例子,中文和英文的不同,还有第二个方面。

在英文世界,人都特别善于表达,表达是一种共同的习惯。

大家的生活都是基于一种表达,你需要声明出来,这个也是跟自我元素紧密相连,大家都得声张。

但你看语言的声张作用,它往往会带来矛盾和冲突。

你一旦去声明什么,实际上就制造了一个分裂,一个划分——这块地是我的,别动;那个人说,那块地是我的,你也别动。

在英语的文化和政治里面,都是各种的声明,也恰好英语语言非常得细致,所以会有各种所谓的声明,也极其容易制造各种的划分,相反在中文里面这就很少。

中文不是一种特别擅长声张的语言。

在英语世界,大家都是去表达声张,但越表达,矛盾越多,也带来问题。

J:英文世界爱声张,这个和欧美国家的法律、合同都制定得特别细致,有关系吗?

C:有关系,非常强的关系。但至于是谁鸡生蛋还是蛋生鸡,咱不谈论, 实际上整个欧美文化是完全一体的。

J:那你整天和英文打交道,每天都会碰到各种唤起自我的元素,怎么应对呢?

C:在这个过程中,也是在不断地修正自己和英文的关系,意味着每天每刻在跟别人使用英语的时候,都在觉察,不要让 I 和 Cico等同起来。

知道当我在说 I 的时候,它是一个文字游戏。

当你知道语言是怎么回事之后,这个觉就来了。

你知道如何学英语,而自我不被唤起,但在现实环境下还是很有挑战的。

第一个大家学英语,很多人都有一个非常强的目的,真正学英语是为了一种乐趣的人不多。

这里不是说不去学英语,反而如果你能通过学英语,去深刻体会自我,体会这些问题,那未必是坏事,它反而能够帮助你更好的理解内心世界。

说到这里,不是说要学还是不要学,而是我们能否先看清这一切,然后带着觉察去使用语言,包括中文。

当我们不带觉察去使用中文的时候,也必然会被英文所带跑。

语言,只是我们大脑中非常小的一部分,在我们的日常生活中,语言有它的位置,但语言不是全部,语言有它的局限。

J:说到这,关于我们和英语、和中文之间的关系,可能每个人心中也有了自己的一个答案了。

今天的空谈也就差不多了,你有什么想要补充的吗?

C:真的要问问自己,学一门外语的目的是什么?

到最后发现各种的外部动机都是「空」。

我可以感谢英语,让我能够感受到那些自我的威力,自我的危害,自我的威慑。从这个过程中,我能够更加细致地去观察内心,鉴别那些非常细微的状态。

但这个究竟跟英语有没有关系?真的不好说。

即使你不学英语,你未必观察不到这些状态。

所以,对于那些想学英语的人来说,去学,但不要让任何的外部动机来劫持你,让你看不到这些东西的本质。

对于那些不学英语的人来说,只要我们认清了语言的本质,我们依然能够去感悟内心世界的规律,去理解内心,也不缺什么。

只要每个人能够看清这一切,学还是不学,就不那么重要了。

无论学还是不学,能否带着觉察去理解我们的人生?语言只是生活中的一小部分,让它在合适的位置发挥它的作用,不要让它在不合适的位置发挥不应该有的作用,也就是适得其所。

好,关于学英语,咱们就聊到这,我们下期再会。


(收听节目音频,亦可转至微信公众号Mindiverse的页面 ——  《空谈 · 英语学习 · 上》    《空谈 · 英语学习 · 下》



返回空谈目录



Cico,曼谛悟思创始人;洞悉中西方现实,涉猎数学、计算机、生物、人工智能、神经科学、哲学和认知领域;以简单、质朴的中英文,阐释内心本质即禅的精髓。看清即平静,看清即行动。